Перевод: c черкесского на русский

с русского на черкесский

атIэ II

  • 1 атIэ

    I союз но
    / Ауэ.
    * Ахэр ауэ сытми зэгъунэгъу къудейтэкъым, атIэ зы чыржыныр тIууэ зэпащIыкIырт. Хь. Хь.
    II частица так, ну, да
    / НтIэ, сытми.
    * АтIэ, Дахэлинэ, си гугъэмкIэ, мы телеграммэр Албэч ейщ. Хь. Хь. АтIэ, абы щыгъуэ щыму дыкIуэжынщ. Хь. Хь. АтIэ, сыт ар зыпэплъэр? Щ. I.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > атIэ

  • 2 сыт

    вопросит. мест. кто? что? (обозначает вопрос обо всем, кроме человека)
    / ЦIыхум къинэмыщIа адрей псоми ирищIоупщIэ.
    Сыт мы хьэсэм хэфсэнур?
    * ЩIым сыт тепсэми, къытепхыжынщ. (погов.)
    Сыт атIэ ну и что же?, мало ли что.
    * Сыт атIэ жысIамэ, си псалъэм къезгъэгъэзэжмэ зэфIэкIакъэ? Къэб.
    Сыт и дуней {абы} что {у него} за жизнь!
    Сыт илъэныкъуэкIи всесторонне, во всех отношениях.
    * Инал сыт илъэныкъуэкIи цIыху зэкIэлъыкIуэу щытащ. Н. Ш.
    Сыт имыщIами что бы {он} ни делал.
    * Сэрэсэкъал хьэдэр къызэпиплъыхьащ, ауэ сыт имыщIами, къыхуэцIыхуакъым. Таур. хъыб.
    Сыт ищIыскIи = сыт илъэныкъуэкIи.
    * Сыт ищIыскIи Жанусэр къызэрыдихьэхыну щIыкIэхэм хъыджэбзым и дэлъхур хуигъэIущащ. Таур. хъыб.
    Сыт къэмыхъуами, сыт къэмыщIами что бы ни было, что бы ни случилось.
    Сыт и пэрмэн что толку.
    * - СлIожь, жиIащ Биболэт ину щатэри, - иджы гущIэгъу пщIыжкIэ сыт и пэрмэн? КI. Т. Си ныбжьэгъум сыщымыжмэ, сыт мы джатэм и пэрмэныр? Щ. А.
    Сыт-тIэ = сыт атIэ.
    Сыт хуэдэми какой бы то ни было.
    * {ЛIыжьым:} - Ар сыт хуэдэми цIыхущ, - цIыхум цIыхугъэ кIэлъызехьэн хуейщ. фольк.
    Сыт хуэдэу 1) в восклицательных предложениях употребляется при обозначении высшей меры или степени проявления действия, состояния. Сыт хуэдэу я гуапэ хъуа абы дызэрыкIуар!
    * Жырым хуэдэщ ныбжьэгъугъэр, ар сыт хуэдэу псалъэ лъэщ! Iуащхь. 2) употребляется с относительным значением.
    * Сыт хуэдэу дылажьэми, сыт хуэдэу дыпсэуми нэрылъагъущ. Iуащхь.
    Сыт хуэдэу щытми как бы то ни было.
    * - Сыт хуэдэу щытми, Iуэхур кърахьэжьащ, къыщрахьэжьакIэ, и кIэм нэгъэсын хуейщ, - жиIащ Хьэчим. Iуащхь.
    Сыт хуэдэхэр и тому подобные.
    * ПылъапIэм уанэ, бащлъыкъ, щIакIуэ, къамышы сыт хуэдэхэр пылъхэт. Д. М.
    Сыт хуэIуа(р)? что плохого (зазорного) в том?..
    * - АтIэ умыщIэм ущIэупщIэным сыт хуэIуар? - жеIэ фызым. Черк. таур.
    Сыт щыгъуи всегда, всякий раз.
    * Уэркъхэр сыт щыгъуи езыхэр зыIэщIэлъ тепщэхэм я акъылэгъут. Н. Ш.
    Сыт щыгъуи хуэдэу как всегда. Сыт щыгъуи хуэдэу щIалэр жьыуэ къэтэджащ.
    Сыт щыгъуи хуэмыдэу как никогда.
    * Мыгъэрей гъэмахуэр, сыт щыгъуи хуэмыдэу, щIыIэу екIуэкIащ. Къэб.
    Сыт щIа (абы лъандэрэ) сколько воды утекло {с тех пор}.
    Сытым хуэдэу = сыт хуэдэу.
    сыт лъандэрэ вопросит. мест. с каких пор
    / Iуэхугъуэ гуэрым екIуэкIын щыщIидза зэманым ирищIоупщIэ; дапщэщ лъандэрэ.
    * - Сыт лъандэрэ усымаджэ? - щIэупщIащ дохутырыр. Iуащхь.
    сыт хуэдиз вопросит. мест. сколько?
    / Зыгуэрым и бжыгъэм ирищIоупщIэ; дапщэ.
    * {Кърым хъаным:} - Сыт хуэдиз зауэлIи ягъэшэсыфауэ пIэрэ Къэбэрдейхэм? Къэр. Хь.
    сыт хуэдизрэ вопросит. мест. сколько раз?
    / Зы Iуэхугъуэ гуэрым къызэрытригъэзэжа бжыгъэм ирищIоупщIэ; дапщэрэ.
    Сыт хуэдизрэ бжесIэ?!
    сыт хуэдэ вопросит. мест. какой?
    / Зыгуэрым и теплъэм, и щытыкIэм ирищIоупщIэ; дапхуэдэ.
    сыт щхьэкIэ вопросит. мест. почему?, по какой причине?
    / Зыгуэрым и щхьэусыгъуэм ирищIоупщIэ; сытым къыхэкIыу, сыт хуэдэ щхьэусыгъуэкIэ?.
    Сыт щхьэкIэ угузэва?
    / Щхьэусыгъуэ псалъэуха гуэдзэр псалъэуха пажэм ирепх; сыту жыпIэмэ.
    сыт щыгъуэ вопросит. мест. когда?
    / Зэман, пIалъэ ирищIоупщIэ; дапщэщ.
    Сыт щыгъуэ щIалэр къыщыуIуэжыр?

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > сыт

  • 3 ае

    кубано-зеленчукские см. атIэ II.
    * Ае, ае! Сэ фIыуэ сощIэ. Гъу. Хъу.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > ае

  • 4 ахърэт

    см. хьэдрыхэ.
    * - Хъунщ атIэ, пщэдей дунейр щыкъутэжынукIэ, ари ахърэт гъуэмылэ тхуэхъунщ, - жиIэри {Хъуэжэ и мэлгъашхэр сохъустэхэм яшхыну} хуит ищIащ. фольк.
    Ахърэт пщылI набожный человек.
    Ахърэт шу=ахърэт пщылI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > ахърэт

  • 5 бэлэбанэ

    I рваный, старый (об одежде)
    / Щыгъын фейцей, зэкIэлъымыкIуэ.
    * АтIэ щыгъын бэлэбанэ къызэфти сывгъакIуэ. Ад. фольк.
    II оборванец
    / Фейцейуэ хуэпа, щыгъыныджэ, зи щыгъын зэхэфытхъа.
    * Гуимэр лъэрытемыту къажэрти, цIыхухэр щызэбгрыжым, гъуэгукум къытенащ бэлэбанэ дыдэу хуэпауэ фызыжь лъэрымыхь гуэр. КI. Т.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бэлэбанэ

  • 6 бзитIщхьитI

    двуличный
    / ПцIыIуэпцIылэ, жиIам темытыж; бзэгузехьэ, IуитIбзитI.
    * Шэджэмокъуэр нэхъ зыхузэгуэпыр аратэкъым, атIэ езым фIыуэ ицIыху, къэзыцIыхуж Къаздэхъу Шэхьбант, бзитIщхьитIу къыщIэкIа лIы цIыкIу къамэшхуэрт. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бзитIщхьитI

  • 7 губгъэн

    1. упрек, неодобрение
    / ЕмыкIу.
    2. обида
    / Зыгъэгусэ.
    Iуэхур губгъэн хэмыту зэфIэкIащ.
    {И} губгъэн екIын обидеться на кого-л.
    * Алъандэрэ зыми и губгъэн къызэкIакъым, зыми дагъуэ къысхуищIакъым. Къ. Ж.
    Губгъэн етын огорчить кого-л.
    Губгъэн иIэн быть в обиде на кого-л.
    Губгъэн къэхьын заслужить порицание, неодобрение кого-л.
    Губгъэн къыхэкIын = губгъэн хэхын усмотреть в чем-л. обиду.
    Губгъэн хуэщIын обидеться на кого-л. ; упрекнуть кого-л. в чем-л.
    * Софят и щхьэ губгъэн хуищIыжащ: - Ярэби, сыту гукъэкIыншэу сыкъыщIэкIа. Щ. I.
    Губгъэн щIын выразить упрёк по какому-л. поводу.
    * АтIэ, жылэ, хьэщэхэми, яхузэфIэкIамэ, къэкIуэнт, къэмыкIуами, губгъэн тщIы хъунукъым - къэрал зэрахьэ. КI. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > губгъэн

  • 8 гуфэч

    прутья, для плетенья кузова арбы
    / Выгу гуфэтетхэм, гу лъэгум дэхуа чы.
    ИпэкIэ выгум гуфэч далъэфу щытащ.
    * Выгухэм гуфэч далъэфыжыркъым иджы, атIэ пхъэбгъу ираIулIэ. Къ. М.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гуфэч

  • 9 гъавапхъэ

    / Ерыскъыпхъэ, ерыскъым хухаха гъавэ.
    * Нартыхур, ипэкIэ хуэдэу, гъавапхъэ къудейуэ щымыту, атIэ силосыпхъэу, Iусыпхъэу ялэжь хъуащ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъавапхъэ

  • 10 гъэбыдэн

    (егъэбыдэ) перех. гл. 1. укрепить что-л. (напр. забор)
    / Быдэ щIын.
    Хадэр банэ бжыхькIэ ягъэбыдащ.
    2. упрочить, укрепить что-л. (напр. мир)
    / Быдэ щIын.
    Мамырыгъэр гъэбыдэн. Ныбжьэгъугъэр гъэбыдэн.
    3. забить, заделать что-л.
    / IулъхьаIауэ гъуанэр гъэсеин.
    Бжыхь гъуанэр гъэбыдэн.
    4. закрыть что-л. плотно, крепко
    / ХуэщIын, IункIыбзэ етын.
    Куэбжэр гъэбыдэн.
    5. переносное заручиться чем-л.
    / Псалъэ быдэ тын.
    * АтIэ хъунщ, хьэкIэкхъуэкIагъэ къыфхэмыхуэу, сэ {бажэм} зэрыжысIэм хуэдэу, фыщытыну сывгъэбыдэ. КI. Т., Акъ. З. {Лелэ:} - Сэ нэхъ дахэ урихьэлIэмэ, Къыумышэну сыгъэбыдэ, нэгъуэщI щIалэ сыдэкIуэнкъым, Псалъэ быдэу ар узотыр. Акъ. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэбыдэн

  • 11 гъэфIэн

    I (егъафIэ) перех. гл. 1. ласкать, лелеять кого-л. ; нежить, баловать кого-л.
    / Зыгуэрым едэхэщIэн, гуапагъэ, IэфIыгъэ зыпылъ псалъэ жеIэн, зыгуэрым егъэлеяуэ дахэ защIэкIэ бгъэдэтын.
    Сабийр гъэфIэн. Шыпхъур гъэфIэн.
    2. носить в себе, лелеять в душе (мечту, надежду и т. п.)
    / Псалъэ, мурад, гугъэ сыт хуэдэхэр гуапэу гум игъэлъын.
    * {Амырхъан:} - ФыкъедаIуэ атIэ сэ жысIэнум, фыкъедаIуэ сигу лъащIэм щызгъафIэ псалъэхэм. Хь. А.
    II любимец, любимица
    / ФIыуэ ялъагъу, зыми хуамыгъадэу ялъытэ цIыху.
    Къуэ гъэфIэн. Бын гъэфIэн.
    * Си псэм хуэдэу си гъэфIэн, узмылъагъум кIыфIщ дунейр. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэфIэн

  • 12 дауэрэ

    нареч. как, каким образом
    / Сыт хуэдэурэ.
    * - АтIэ дауэрэ, си къуэш, мы Iуэхур къызэрохъулIар? - щIэупщIащ ХьэмлатIэ. Черк. таур.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дауэрэ

  • 13 джэдыгупхъэ

    мех ( для шубы)
    / Джэдыгу къызыхэпщIыкI хъун хъурыфэ, дыжь; зы джэдыгу ирикъун хъурыфэ, дыжь.
    * -АтIэ ар гугъу, си адэ, джэдыгупхъэ сэ пхузэзгъэпэщынкъэ!-жиIэри бажэжь цIыкIур ежьащ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > джэдыгупхъэ

  • 14 егъэкIун

    / КIун псалъэм и каузативщ.
    Ди шым гъуэгуанэ кIыхь едгъэкIуащ.
    / ЕкIун псалъэм и каузативщ.
    * Адыгэ фащэр и пкъым егъэкIуащ. фольк. Идеер япэ къагупсысу гъащIэр абы кърагъэкIуркъым, атIэ езы гъащIэр къахутэурэ, зэпкърахыурэ идеер абы къыхахыж. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > егъэкIун

  • 15 ежьэжын

    (йожьэж) неперех. гл. 1. снова тронуться с места
    / КъэувыIауэ щыта нэужь, аргуэру ежьэн, гъуэгу теувэжын.
    * -Сэ сыщIэтысхьэфакъым, уэ Мэкъумэш институт къэбухащ, куэду фIыщ, -зытеса мотоциклыр игъэукIурииным нэсу псынщIэу къелъэри Хьэсэнбий гъуэгум теувэри ежьэжащ. Къу. С.
    2. уехать; отправиться домой
    / Унэм кIуэжын.
    * АтIэ, дежьэжынщ, дадэ, -жызоIэри шыхэр щIэсщIэжыну щIызодзэ. Хь. Хь.
    3. переносное заработать вновь (напр. о моторе, о каком-л. механизме)
    / Зыгуэрым лажьэу щIидзэжын (мотор, машинэ). Щхьэлыр ежьэжащ. Сыхьэтыр ежьэжащ.
    4. переносное податься куда-л., заняться чем-л.
    / Iуэху гуэрым зетын.
    Сондэджэру ежьэжын. Абрэджу ежьэжын.
    Еуэу ежьэжын см. еуэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > ежьэжын

  • 16 екъуэншэкIын

    (йокъуэншэкI) неперех. гл. относиться несправедливо к кому-чему-л.
    / Къуаншагъэ зыгуэрым ехын, мыхъумыщIагъэ кIэлъызехьэн.
    * Шапсыгъхэр зыр адрейм екъуэншэкIыркъым, атIэ сыт щыгъуи дэIэпыкъуэгъу хьэзырщ. КI. Т. ДынокъуэншэкIащ, Мэжид, ауэ дынолъэIу, къытхуэгъэгъу. Къу. С.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екъуэншэкIын

  • 17 епхын

    (ирепх) перех. гл. 1. привязать кого-что-л. к кому-чему-л.
    / Зыгуэрым зыгуэр кIэрыщIэн.
    * Биболэт мъэкъу пыпхъуэм арэф кIыхь хихуэри шхуэмылакIэмкIэ шыр абы ирипхащ. КI. Т.
    2. переносное лишить кого-л. свободы действия
    / Зыгуэр щхьэхуимыт щIын, лъэхъэн.
    3. переносное связать, увязать что-л. с кем-чем-л.
    / Зы Iэхугъуэ гуэрым адрейр пыщIэн.
    * Аращ атIэ, Къасым, IэщIагъэм насыпыр епхащ. Акъ. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > епхын

  • 18 еуэиригъэшхыу

    нареч. 1. решительно, без колебаний, смело
    / Тегушхуэныгъэ хэлъу.
    * АтIэ и къуэш нэхъыжь Тембот иригъэшхыу Мэзкуу нэс еджакIуэ щыкIуэфакIэ зыкъыкIэригъэхун {Лу}? Iуащхь.
    2. без устали, энергично
    / Илъэ къызэрихькIэ, еш имыщIэу.
    Еуэиригъэшхыу лэжьэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > еуэиригъэшхыу

  • 19 зэрегуакIуэщ

    как хочет, как желает
    / Зэрыхуейщ, зэрыфIэфIщ.
    * -АтIэ, узэрегуакIуэщ, щIы унафэ, седэIуэнщ, - жиIащ уашхэм. Анэд. -Сыт тщIэн, - жиIащ лIыжьым, -ежьэж ухуеймикI, узэрегуакIуэщ. Б. ТI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрегуакIуэщ

  • 20 зэрыукIын

    (зэроукI) неперех. гл. 1. убить друг друга
    / Зым зыр иукIын, укIыгъэ зэрыщIын.
    * -Узыфэ Iей лъэпкъым ефыкI хуэдэщ, лъы дощIэж жаIэу щызэрыукIкIэ. АтIэ а лъыщIэжыр егъэбгынауэ, лъэпкъыр узыншэ щIын хуейщ, - жиIэт Степан Ильич. КI. А.
    2. драться, биться друг с другом
    / ГуащIэу, щысхьыншэу зэзэуэн.
    * КъуийцIыкIу зэхилъхьа хьэгъэщагъэм къыхэкIкIэ, иныжьхэр зэфIэнэжри зэзэуащ, зэрыукIащ. фольк.
    3. переносное толпиться, давиться
    / Зэрызехьэн, зэрызегуэн, зэныкъуэкъун.
    * Ерул къепхъыхыр {нысэм} кърипхъыхыу хуежьащ, щIалэ цIыкIу къомыр зэрыукIыу зэрызехьэу.. къащып щхьэж къыIэщIыхьэр. КI. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрыукIын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»